Qal — participium
Qal je jediný kmen, který má dvě participia: aktivní (participium activum) a pasivní (participium passivum). Participia fungují jako slovesná adjektiva — mohou stát jako přívlastek, predikát nominální věty i jako substantivum.
Participium aktivní
Aktivní participium vyjadřuje probíhající děj nebo trvající stav. V nominálních větách odpovídá přítomnému času.
| qal — active participle | maskulinum | femininum |
|---|---|---|
| singulár | קֹטֵלqōṭēlzabíjející | קֹטֶלֶת / קֹטְלָהqōṭeleṯ / qōṭəlāhzabíjející |
| plurál | קֹטְלִיםqōṭəlîmzabíjející | קֹטְלוֹתqōṭəlôṯzabíjející |
Participium pasivní
Pasivní participium vyjadřuje výsledný stav děje.
| qal — passive participle | maskulinum | femininum |
|---|---|---|
| singulár | קָטוּלqāṭûlzabitý | קְטוּלָהqəṭûlāhzabitá |
| plurál | קְטוּלִיםqəṭûlîmzabití | קְטוּלוֹתqəṭûlôṯzabité |
Užití participia
-
Přítomný čas (predikát nominální věty):
- אָנֹכִי כֹּתֵב = „já [jsem] píšící" = „já píšu"
-
Přívlastek (atributivní užití):
- הָאִישׁ הַכֹּתֵב = „píšící muž" = „muž, který píše"
-
Podstatné jméno (substantivní užití):
- שֹׁמֵר = „strážce" (ten, kdo střeží)
- שֹׁפֵט = „soudce" (ten, kdo soudí)
Příklady z Bible
Gn 4,9
הֲשֹׁמֵר אָחִי אָנֹכִיhăšōmēr ʾāḥî ʾānōḵîJsem snad strážce svého bratra?שֹׁמֵר — Qal act. ptc. m. sg. od שׁמר (střežit); substantivní užití
Ž 121,4
לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵלlōʾ yānûm wəlōʾ yîšān šômēr yiśrāʾēlNedříme a nespí strážce Izraeleשׁוֹמֵר — Qal act. ptc. m. sg. od שׁמר (střežit); substantivní užití
Dt 7,9
הָאֵל הַנֶּאֱמָן שֹׁמֵר הַבְּרִית וְהַחֶסֶדhāʾēl hanneʾĕmān šōmēr habbərîṯ wəhaḥeseḏvěrný Bůh, který zachovává smlouvu a milosrdenstvíשֹׁמֵר — Qal act. ptc. m. sg. od שׁמר; atributivní užití
Iz 53,7
כְּשֶׂה לַטֶּבַח יוּבָלkəśeh laṭṭeḇaḥ yûḇālJako beránek vedený na porážkuיוּבָל — Hofal ptc. od יבל (vést); srov. s Qal pas. ptc. vzorem קָטוּל
Ž 32,1
אַשְׁרֵי נְשׂוּי־פֶּשַׁע כְּסוּי חֲטָאָהʾašrê nəśûy-pešaʿ kəsûy ḥăṭāʾāhBlaze tomu, komu je odpuštěn přestupek, jehož hřích je přikrytכְּסוּי — Qal pas. ptc. m. sg. od כסה (přikrýt); vzor qāṭûl